恳请英语前辈告诉小生,高中英语课文《百万英镑》中的一句对白,
在现在的高中英语课文《百万英镑》(TheMillionPoundBankNote)中,讲到了饥肠辘辘、衣衫褴褛的Henry怀揣一张百万英镑的支票进入酒店后,狼呑虎咽地接连吃下了一桌子的食物后,抬起头来,看到酒店老板及服务员等人都在盯着他看,等着他付款,这时,Henry说“It'sreallyamazingforyoutogetsomuchpleasureoutofsimplethingsinlife,especiallyifyoucan'thaveitforawhile.”(小生记得这句话是这样写的,我现在写的不一定100%与原文一致,但基本上就是这样的一句话)
小生在学习过程中,绞尽脑汁也想不出这句话是什么意思、如何翻译,尤其是后边的那个if,是理解成“假如”呢?还是理解成“是否”呢?在其后的“have”这个词,是理解成“有”呢?还是理解成“吃”呢?再往后,那个"it",又是指的啥呢?是否指的是Henry刚刚吃下去的那些食物呢?